|
21. | , one container terminal handled over 1 million TEUs at its single-berth terminal - more than three times |
| 一九九七年内,其中一个货柜码头在其单一泊位码头处理了逾100万个标准货柜单位,是世界大部分其他港口的处理量的3倍以上。 |
|
|
| |
22. | average receivables ($9.4b÷ $1.5b = 6.3); the result indicates an accounts receivable turnover rate |
| 现在我们将该年销售净值除以应收账款平均值(94亿美元÷15亿美元=6.3),结果表明太阳风公司的应收账款年周转率为6次。 |
|
|
| |
23. | surprisingly, the big winners today work in the high-tech information economy, which is growing at roughly 10 times |
| 不足为奇,今天的大赢家来自高技术信息经济部门。 这部分经济正以大约10倍于传统工业经济的速度发展着。 |
|
|
| |
24. | prepare better for the WTO accession, the Chinese government has voluntarily lowered the overall tariff rate |
| 近年来,中国政府为做好加入世贸组织的准备工作,已多次自主降低关税总水平,扩大货物和服务贸易领域的对外开放。 |
|
|
| |
25. | by the average receivables ($9.4b÷$1.5b = 6.3); the result indicates an accounts receivable turnover rate |
| 现在我们将该年销售净值除以应收账款平均值(94亿美元÷15亿美元=6.3),结果表明太阳风公司的应收账款年周转率为6次。 |
|
|
| |
26. | The social consequences of this state of affairs were ominous: children of the poor die at three times |
| 这种事态的社会后果是使人不安的:穷人儿童的死亡率,为中等阶级儿童死亡率的三倍。 |
|
|
| |
27. | They also attempt suicide at a rate two to three times higher than that of their heterosexual counterparts |
| 他们企图自杀的比率也比同龄的异性恋者高出二至三倍,吸毒和酗酒的危险性也比较大。 |
|
|
| |
28. | business nous has helped a growing number of women to become millionaires, who have increased at five times |
| 离婚、遗产继承和商业头脑使得越来越多的女性成为百万富翁,其增长速度为有钱男性的五倍。 |
|
|
| |
29. | But this rate jumped to 3.5 times per hour immediately after the female had been groomed by a male -- |
| 但在一只雄猴给她梳理完毛发后,这一频率会立刻提高至每小时3.5次。此外,雌猴很可能会选择为她梳理毛发的那只雄猴作为自己的“性伴侣”。 |
|
|
| |