|
81. | A table is provided that gives the fully qualified orderable part number and topside symbolization for |
| 以一个表格给出器件的每种封装全部可订货部分代码和顶部标记。 |
|
|
| |
82. | The legal right of a belligerent to seize, use, or destroy the property of a neutral, provided that full |
| 非常征用权指交战国可以掌握,征用或毁坏中立国的财产留待以后赔偿的法定权利 |
|
|
| |
83. | This contract shall be terminated upon expiration provided that neither party expresses a renewal intention |
| 本合同期满前30日内,若任何一方未提出续订意向,本合同期满时即行终止。 |
|
|
| |
84. | I will weep with you over the children of kings, provided that you will weep with me over the children |
| 我一定和您同哭王室的孩子,如果您也和我同哭平民的幼童。” |
|
|
| |
85. | provided that unless the parties to the dispute agree that there are exceptional circumstances, the total |
| 但是除非争端各方同意存在例外情况,否则全部时间不得超过18个月。 |
|
|
| |
86. | or(iii) if via the Internet, on the date that the communication was transmitted, provided that the date |
| (iii) 如通过互联网,传送日期能够被证实,寄发日期以信息发出时为准。 |
|
|
| |
87. | Subscriber may download search results solely for personal and internal use provided that Subscriber |
| 订户可从网站下载搜索结果,但有关结果只限作私人及内部用途,订户必须完整保存所有版权及其他知识产权告示。 |
|
|
| |
88. | Provided that in no case shall any person be detained for more than 48 hours without being charged |
| 但在任何情况下,均不得将该人扣留超过四十八小时而不起诉该人及将其提交裁判司处理。 |
|
|
| |
89. | But the Act also provided that this right would be protected through a written protest procedure rather |
| 但该法还规定,此项权利须通过书面抗议程序而非审判式听证予以保障。 |
|
|
| |
90. | Provided that we are united, with one heart and one mind, every enemy, however powerful, and every difficulty |
| 只要我们团结一致,同心同德,任何强大的敌人,任何艰难困苦,都会向我们投降。 |
|
|
| |