帮助单词辨析 登录|注册
   
找到相关的双语例句64条
1. Where a party's breach harmed the personal or property interests of the other party, the aggrieved party is entitled to elect to hold the party liable for breach of contract in accordance herewith, or hold the party liable for tort in accordance with any other relevant law.
第一百二十二条因当事人一方的违约行为,侵害对方人身、产权益的,受损害方有权选择依照本法要求其承担违约责任或者依照其他法律要求其承担侵权责任。
-- 来源 -- www.lnist.cn 好评(11) 差评(0)  
 
2. the aggrieved party is entitled to elect to hold the party liable for breach of contract in accordance herewith, or hold the party liable for tort in accordance with any other relevant law.
受损害方有权选择依照本法要求其承担违约责任或者依照其他法律要求其承担侵权责任。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译参考[网络] 好评(10) 差评(0)  
 
3. assignment to the Contractor's insurers (in cases where the insurers have discharged the Contractor's loss or liability) of the Contractor's right to obtain relief against any other party liable.
把承包商从任何责任方那里获得免除其责任的权力转让给承包商的保险人。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译样例 - 商务 好评(10) 差评(0)  
 
4. "the drawer or an indorser who has been compelled to pay the bill may recover from any party liable to him, the amount of the re-exchange, with interest thereon until the time of payment;"
迫于支付汇票之发票人或背书人则可向任何须对其负责之当事人追讨再兑换之款额及其截至付款日止之利息,以代替前述之损害赔偿。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译参考[网络] 好评(10) 差评(0)  
 
5. As a condition to payment or performance by Guarantor under this Guaranty, Buyer shall not be required to, and Guarantor hereby waives any and all rights to require Buyer to prosecute or seek to enforce any remedies against Seller or any other party liable to Buyer on account of the Obligations
作为在本担保书项下担保人付款或作出履行的条件,不应要求买方,担保人也据此放弃要求买方,起诉卖方或就针对卖方或任何因债务对买方负有义务的他方采取的任何救济措施寻求强制执行,
-- 来源 -- 英汉 - 翻译参考[网络] 好评(10) 差评(0)  
 
6. Guarantor hereby waives any right to assert against Buyer as a defense, counterclaim, setoff on cross claim, any defense (legal or equitable), setoff, counterclaim and claim which Guarantor may now or at any time hereafter have against Seller and any other party liable to Buyer in any way or manner.
担保人据此放弃任何对买方提出抗辩、反诉及在交叉诉讼中提出抵销的权利,同时放弃担保人现在或今后随时可能针对卖方及以任何方式对买方负有义务的他方提出任何抗辩(普通法或衡平法上的抗辩)、抵销、反诉和诉讼的权利。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译参考[网络] 好评(10) 差评(0)  
 
7. "the holder may recover from any party liable on the bill, and the drawer who has been compelled to pay the bill may recover from the acceptor,"
执票人可向任何应对汇票负责之当事人追讨;迫于支付该汇票之发票人可向承兑人追讨;
-- 来源 -- 英汉 - 翻译参考[网络] 好评(10) 差评(0)  
 
8. "In like manner, any party liable on a bill may be discharged by the intentional cancellation of his signature by the holder or his agent. "
在同样情形下,如执票人或其代理人故意注销任何须对汇票负责之当事人之签名,则该当事人对汇票之责任亦告解除。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译参考[网络] 好评(10) 差评(0)  
 
9. Claims of this nature should be time barred after three years from the time at which the CPVR has been finally granted and the holder has knowledge of the act and of the identity of the party liable or, in the absence of such knowledge, after30 years from the termination of the act concerned.
这类的要求,应自欧盟植物品种权核准确定之后,且权利人知有侵害行为及加害人时起三年内提出,如果权利人不知,自侵害行为终了后三十年内均可提出。
-- 来源 -- seed.agron.ntu.edu.tw 好评(10) 差评(0)  
 
10. The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力
-- 来源 -- 英汉 - 短句参考 好评(10) 差评(1)  
 


  1  [2][3][4][5][6][7]下一页

     与句酷对话  

使用帮助 - 句酷大全 - 免责声明 - 合作联盟