|
1. | Gardens are in full bloom, the citrus crops ripen, and balmy weather invites outdoor recreation. |
| 花园里百花盛开,柑果黄熟,温和的气候吸引着人们到户外进行娱乐活动。 |
|
|
| |
2. | outdoor recreation centre |
| 户外康乐中心 |
|
|
| |
3. | outdoor recreation facility |
| 户外康乐设施 |
|
|
| |
4. | This statute provides that national forests shall be administered for various purposes, including outdoor |
| 该法案规定,国家森林应当被经营成为满足多种目的的场所,包括满足人们户外活动的需要、提供木材和保护野生动物等。 |
|
|
| |
5. | Sai Kung Outdoor Recreation Centre |
| 西贡户外康乐中心 |
|
|
| |
6. | It includes fish and wildlife, outdoor recreation, water, range land, and forestry resources. |
| 包括鱼和野生动物,户外娱乐,水,山脉土地及森林资源。 |
|
|
| |
7. | Balmy weather invites outdoor recreation. |
| 温和的气候吸引人们到户外进行娱乐活动。 |
|
|
| |
8. | PRELIMINARY RESEARCH ON THE OUTDOOR RECREATION SYSTEM IN URBAN AREA——A Case Study of Lanzhou City |
| 城市建成区户外游憩系统初探——以兰州市为例 |
|
|
| |
9. | Despite Hong Kong's dense urban environment, opportunities for outdoor recreation are not lacking. |
| 香港虽然大部分属市区范围,但市民仍有很多机会参与户外康乐活动。 |
|
|
| |
10. | and Wong Shek) and three holiday camps (Lady Mac Lehose Holiday Village, Sai Kung and Tso Kung Tam Outdoor |
| 临时区域市政局辖下共有3个水上活动中心(即创兴、大美笃和黄石水上活动中心)及3个度假营(即麦理浩夫人度假村、西贡及曹公潭户外康乐中心)。 |
|
|
| |