|
1. | "A citizen may enter into a legacy-support agreement with an organization under collective ownership |
| 公民可以与集体所有制组织签订遗赠扶养协议。按照协议,集体所有制组织承担该公民生养死葬的义务,享有受遗赠的权利。 |
|
|
| |
2. | Article27" Leaseholding farm households" refers to members of a rural collective economic organization |
| 第二十七条农村集体经济组织的成员,在法律允许的范围内,按照承包合同规定从事商品经营的,为农村承包经营户。 |
|
|
| |
3. | Disposal of land by individual farmers and farmers' collective organization should be put within the |
| 村集体和农户对土地的处分行为应当受到法律的规制。 |
|
|
| |
4. | This thesis explores the essence of the right to revulsion by farmers' collective organization, the definition |
| 本文拟对村集体收回土地行为的权利性质,公共利益的界定,以及征收过程中应当遵循的程序和补偿等问题作出几点思考。 |
|
|
| |
5. | Establishment and consummation of copyright collective management organization needs two steps. |
| 建立和健全我国的著作权集体管理组织应分两步走。 |
|
|
| |
6. | neither a successor nor a legatee shall Belong to the state or, where the decedent was a member of an organization |
| 无人继承又无人受遗赠的遗产,归国家所有;死者生前是集体所有制组织成员的,归所在集体所有制组织所有。 |
|
|
| |
7. | neither a successor nor a legatee shall belong to the state or, where the decedent was a member of an organization |
| 第三十二条 无人继承又无人受遗赠的遗产,归国家所有; 死者生前是集体所有制组织成员的,归所在集体所有制组织所有。 |
|
|
| |
8. | "Leaseholding farm households"refers to members of a rural collective economic organization who engage |
| 农村集体经济组织的成员,在法律允许的范围内,按照承包合同规定从事商品经营的,为农村承包经营户。 |
|
|
| |
9. | A citizen may enter into a legacy-support greement with an organization under collective ownership which |
| 公民可以与集体所有制组织签订遗赠扶养协议。按照协议,集体所有制组织承担该公民生养死葬的义务,享有受遗赠的权利。 |
|
|
| |
10. | But it is not proper that the draft still regulate three types of collective land ownership and collective |
| 但草案仍然沿用现行法规定集体土地的三种所有权类型、规定集体经济组织为集体土地所有权行使的代表、不规定权利行使的监督组织,是不妥当的。 |
|
|
| |