|
21. | Producers and business operators shall establish and improve their cost accounting system, correctly record and verify production and operation cost data, calculate costs according to law, and shall not indulge in fraudulent activities and other activities that may affect the normal implementation of cost supervision and examination. |
| 生产经营者应当建立健全成本核算制度,准确记录、核实生产经营成本数据,依法核算成本,不得弄虚作假,不得进行可能影响正常开展成本监审的活动。 |
|
|
| |
22. | decisionmaking power in operation and management ofthe enterprise owned by the whole people |
| 全民所有制企业经营管理自主权 |
|
|
| |
23. | initial operation |
| 初期业务、初始经营 |
|
|
| |
24. | real estate operation and management. |
| 房地产经营管理。 |
|
|
| |
25. | whenever it changes its name, residence, site, legal representative, economic nature, scope of business, mode of operation, registered capital or duration of operation and whenever it increases or disbands its branches. |
| 企业法人改变名称、住所、经营场所、法定代表人、经济性质、经营范围、经营方式、注册资金、经营期限,以及增设或者撤销分支机构 |
|
|
| |
26. | “Prices Costs” as used in these Measures refer to the social reasonable average expenditures of producers and business operators in their production and business operation of important commodities or services in compliance with laws and regulations and relevant provisions of the State. |
| 本办法所称价格成本,是指生产经营者生产经营重要商品或者服务的符合法律法规和国家有关规定的社会平均合理费用支出。 |
|
|
| |
27. | Decision-making power in the operation and management |
| 经营管理自主权 |
|
|
| |
28. | (2) having fixed premises for operation; |
| (二)有固定的经营场所; |
|
|
| |
29. | joint operation |
| 共同经营 |
|
|
| |
30. | Engage in unlicensed Business operation; do Business without a license; interlope |
| 无证经营 |
|
|
| |