|
91. | cried another voice, that of the youngest hand on board, and evidently full of admiration, 'he was the |
| “啊,”另一个声音叫道,那是船上最年轻的一名水手,语气中明显带着钦佩之情,“福林特真是人中豪杰啊 |
|
|
| |
92. | He wrote the words on the board and some of the students automaticaly wrote them down in their notebooks |
| 他把这些词写在黑板上,有些学生随手把它们抄在笔记本上。 |
|
|
| |
93. | He was the only passenger who came on board in the dead of the night?' |
| “别管碰巧不碰巧,在那夜静更深的时候上船的只有他一个,是么?” |
|
|
| |
94. | Director general Jean-Claude Blanc renewed the outfit's trust in the Frenchman on Wednesday, after the |
| 总经理布兰科星期三在宣布董事会将增加预算后,重申了俱乐部上层对法国人的支持. |
|
|
| |
95. | responsible for the management of environmental sanitation on Board and for prohibition of the crew and |
| 负责船上环境卫生的管理工作,禁止船员和乘客向江中抛弃垃圾。 |
|
|
| |
96. | receiving data processing among the building fire-fighting project so as to display the concrete position of |
| 以一个二总线应用实例,论述了现在的楼宇消防工程中通过二总线传送探头编号的方法及对接收数据进行处理,从而使楼宇显示器面板对火灾发生的具体位置进行显示及报警。 |
|
|
| |
97. | "In accordance with work requirements, the Customs may dispatch officers to perform duties on Board the |
| 海关根据工作需要,可以派员随运输工具执行职务,运输工具负责人应当提供方便。 |
|
|
| |
98. | The admiral in charge of the Bucintoro was responsible for the safety of all the VIPs on board during |
| 在庆祝“大海的婚礼”期间,掌管“布辛托罗”大礼仪船的海军将官负责船上所有大人物的安全。 |
|
|
| |
99. | but was keen to take on board the advice of a team of experts from Shell who recommended they make the |
| 但后来采纳了壳牌专家组的建议,转而使用食品级润滑油产品,以期防止食品的污染。 |
|
|
| |
100. | He was a slave on board the brig Creole, of Richmond, bound to New Orleans, that great slave mart, with |
| 他与一百零四名其它黑奴一起关在里士满的“克里奥”号双桅帆船上,运往奴隶大市场新奥尔良州。 |
|
|
| |