|
41. | fried bean curd of strong odour |
| 油炸臭豆腐干 |
|
|
| |
42. | The absence of odour |
| 无异味 |
|
|
| |
43. | odour threshold number |
| 臭阈值 |
|
|
| |
44. | dry beancurd of strong odour |
| 臭豆腐干 |
|
|
| |
45. | an offensive odour |
| 臭气 |
|
|
| |
46. | obnoxious odour |
| 难受的气味 |
|
|
| |
47. | fish odour, fishy odour |
| 鱼腥臭(氨基树脂整理后因贮存过久而而产生) |
|
|
| |
48. | Absent-minded he pulled a couple of fares, mulling over the whole business even while running. His thoughts followed no clear order, but would often focus on some observation, some odour or some feelings, all very vague yet close and real too. |
| 迷迷糊糊的他拉了几个买卖。 就是在奔跑的时节,他的心中也没忘了这件事,并非清清楚楚的,有头有尾的想起来,而是时时想到一个什么意思,或一点什么滋味,或一些什么感情,都是渺茫,而又亲切。 |
|
|
| |
49. | In a dream, silently, she had come to him, her wasted body within its loose graveclothes giving off an odour of wax and rosewood, her breath bent over him with mute secret words, a faint odour of wetted ashes. |
| 在一个梦中,她悄悄地来到他身旁。她那枯稿的身躯裹在宽松的衣衾里,散发出蜡和黄檀的气味。她朝他俯下身去,向他诉说着无声的密语,她的呼吸有着一股淡淡的湿灰气味。 |
|
|
| |
50. | He seemed to breathe again the warm stuffy odour of the basement kitchen, an odour compounded of bugs and dirty clothes and villainous cheap scent, but nevertheless alluring, because no woman of the Party ever used scent, or could be imagined as doing so. |
| 他仿佛又呼吸到地下厨房那种暖烘烘的味儿,那种脏衣服、贱香水外带臭虫味儿。 那香水味儿直叫人作呕,然而不乏诱人的地方,因为党的女人绝不用香水,简直没法想象她们也会用香水。 |
|
|
| |