|
31. | He neither blushed, nor looked away, nor looked conscious. |
| 他既不脸红,也不左顾右盼,也不忸怩不安。 |
|
|
| |
32. | There is no day nor night, nor form nor colour, and never, never a word. |
| 在那里无昼无夜,无形无色,而且永远,永远无有言说。 |
|
|
| |
33. | They will not pity, nor spare, nor have mercy. |
| 他们不会同情,不会宽恕,也不会发慈悲的。 |
|
|
| |
34. | They could talk of nothing else, neither battles nor wounds, nor imprisonment nor the future. |
| 他们别的什么也不谈,不谈打仗也不谈受伤,不谈坐牢也不谈今后。 |
|
|
| |
35. | Let us not scorn the woman who is neither mother nor sister nor daughter nor wife. |
| 不要轻视那些既不是母亲、姐妹,又不是女儿、妻子的女人。 |
|
|
| |
36. | Neither the past, nor the present,nor the future... |
| 不是过去,不是现在,不是未来… |
|
|
| |
37. | Neither Keitel nor Jodl nor anyone else had any. |
| 凯特尔、约德尔等人都毫无所知。 |
|
|
| |
38. | Neither Marx nor Engels nor Lenin was like that. |
| 马克思、恩格斯、列宁都不是这样。 |
|
|
| |
39. | "neither hay nor grass; neither fish, flesh, nor fowl " |
| 非驴非马 |
|
|
| |
40. | I had marked neither modesty, nor benevolence, nor candour, nor refinement in her mind or manners. |
| 在她的心灵或举止里,我看不到谦逊,看不到仁慈,看不到坦率,也看不到文雅。 |
|
|
| |