|
1. | reasonable solution that is acceptable to both sides should be found on the basis of equal consultation, mutual |
| 坚持平等协商、谅互让,既尊重历史,又照顾现实,实现公平、理、方都能够接受的方案。 |
|
|
| |
2. | On the basis of equal consultation, mutual understanding and mutual accommodation, China has solved in |
| 中国在平等协商、互谅互让的基础上,同多数邻国妥善解决了边界领土问题。 |
|
|
| |
3. | right to use them shall be settled by the parties concerned through negotiation on the principle of mutual |
| 第六条 草原所有权和使用权的争议 ,由当事人本着互谅互让 、有利团结的精神协商解决; |
|
|
| |
4. | to succession should be dealt with through consultation by and among the successors in the spirit of mutual |
| 继承人应当本着互谅互让、和睦团结的精神,协商处理继承问题。 |
|
|
| |
5. | to succession should be dealt with through consultation by and among the successors in the spirit of mutual |
| 第十五条 继承人应当本着互谅互让、和睦团结的精神,协商处理继承问题。 |
|
|
| |
6. | Leaders prefer to pursue goals by building trust, by a process of consultation, mutual accommodation |
| 领袖们宁可通过建立互信,以及经由一个磋商、互相迁就和寻求共识的程序来达到目的。 |
|
|
| |
7. | It is our consistent principle to advocate consideration for the general interest and mutual help and |
| 我们历来的原则,就是提倡顾全大局,互助互让。 |
|
|
| |