|
1. | He will put the tents of his great house between the sea and the beautiful holy mountain: but he will |
| 他必在海和荣美的圣山中间设立他如宫殿的帐幕。然而到了他的结局,必无人能帮助他。 |
|
|
| |
2. | Travel in the Middle East and the Holy Mountain |
| 中东和圣山游记 |
|
|
| |
3. | I traveled to the Holy Mountain of Anshun, to get away from everything. |
| 我上了安顺圣山, 就是希望能够摆脱这尘间的一切 |
|
|
| |
4. | But ye are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop |
| 但你们这些离弃耶和华,忘记我的圣山,给时运摆筵席,(文作桌子)天命盛满调和酒的。 |
|
|
| |
5. | There would be peace of spirit for you, Moses, in our tents beneath the holy mountain. |
| 我们的帐棚能带给你心灵的安稳 就住在圣山下吧 |
|
|
| |
6. | NIV] Send forth your light and your truth, let them guide me; let them bring me to your holy mountain |
| [和合]求你发出你的亮光和真实,好引导我,带我到你的6圣山,到你的居7所。 |
|
|
| |
7. | > This house is resting on the holy mountain. |
| (可拉后裔的诗歌。)耶和华所立的根基在圣山上。 |
|
|
| |
8. | He will pitch his royal tents between the seas at the beautiful holy mountain. |
| 他必在海和荣美的圣山中间设立他如宫殿的帐幕。然而到了他的结局,必无人能帮助他。 |
|
|
| |
9. | Send forth your light and your truth, let them guide me; let them bring me to your holy mountain, to |
| 求你发出你的亮光和真实,好引导我,带我到你的圣山,到你的居所! |
|
|
| |
10. | Then you will know that I am the Lord your God, Dwelling in Zion, My holy mountain. |
| 珥3:17你们就知道我是耶和华你们的神、又住在锡安我的圣山.时、路撒冷必成为圣、邦人不再从其中经过。 |
|
|
| |