|
1. | I suppose all honeymoons are more or less alike. |
| 我想所有的蜜月多多少少都是相似的。 |
|
|
| |
2. | no more alike than chalk and cheese; irrelevant |
| 驴唇不对马嘴 |
|
|
| |
3. | You two are more alike than I thought. |
| 你们俩长得比我想像的还像。 |
|
|
| |
4. | The negative effects were getting larger between the densities and the yields,but was more and less alike |
| 随着生长季的进程,两个种群在密度与生产量之间的负向效应呈增强趋势,但两个种群在生产量之间的负向效应却基本保持相同水平。 |
|
|
| |
5. | Due to many years of our lives together we grow more and more alike. |
| 我们由于多年生活在一起变得越来越像. |
|
|
| |
6. | This does not mean that we have to grow more alike. |
| 我们必须增进互相了解,这并不是说我们必须变得更加相似,而是说我们必须理解我们之间差异的根源。 |
|
|
| |
7. | This problem is all too③familiar in the US, and I'm afraid our citizens are becoming more alike in this |
| 这一问题在美国是再常见不过了,恐怕我们两国人民在这方面变得更相像了。 |
|
|
| |
8. | University of California, Berkeley, has long argued that those old antagonists science and religion are more |
| 他长久以来所持的观点是,科学与宗教并非如以往人们所认为的那样立场对立及相异,而是不仅有相似之处,且注定会趋向于融合。 |
|
|
| |
9. | aside this adolescent nit-picking at our differences and began to think of ourselves as a human family, alike |
| 现在是该抛弃像青春期的年轻人那样在我们差异方面吹毛求疵,并且让我们开始把我们自己看成是一个人类大家庭,相似方面总是多于差异的时候了。 |
|
|
| |