|
1. | Contracting States may bearrested in the jurisdiction of any of the Contracting States in respectof any maritime |
| 悬挂缔约国之一的旗帜的船舶,可因任何海事请求而在任何缔约国的管辖区域内被扣押,但不得因其它请求而被扣押。但是,本公约中的任何规定,都不应被视为赋予其政府或政府所属部门,公共当局或者码头或港口当 |
|
|
| |
2. | Article28 The period of arresting a ship for maritime claim preservation shall be30 days. |
| 第二十八条海事请求保全扣押船舶的期限为三十日。 |
|
|
| |
3. | Legal System of Security of Maritime Claim |
| 海事请求保全法律制度 |
|
|
| |
4. | "Arrest" means the detention of a ship by judicial process tosecure a maritime claim, but does not include |
| “扣押”系指通过司法程序滞留船舶,以保全海事请求,但不包括执行或满足某项判决中船舶的扣留。 |
|
|
| |
5. | Maritime Pollution Claim Fund |
| 海洋污染索赔基金 |
|
|
| |
6. | "Claimant" means a person who alleges that a maritime claim existsin his favour. |
| “请求人”系指提出存在对其有利的海事请求的人。 |
|
|
| |
7. | Article46 The period of arresting the goods on board for maritime claim preservation shall be30 days. |
| 第四十六条海事请求保全扣押船载货物的期限为十五日。 |
|
|
| |
8. | assert a maritime claim |
| 提出海事债权 |
|
|
| |
9. | compulsory measures by which a maritime court obtains, retains or seals up evidence related to the maritime |
| 第六十二条海事证据保全是指海事法院根据海事请求人的申请,对有关海事请求的证据予以提取、存或者封存的强制措施。 |
|
|
| |
10. | "Maritime Claim" means a claim arising out of one or more of thefollowing: |
| “海事请求”系指由于下列一个或多个原因引起的请求: |
|
|
| |