|
1. | Insulting, slandering, framing, beating or retaliating in revenge against a judicial officer, litigant |
| 对司法工作人员、诉讼参加人、证人、翻译人员、鉴定人、勘验人、协助执行的人,进行侮辱、诽谤、诬陷、殴打或者打击报复的, |
|
|
| |
2. | If the litigant participant or others commit any of the following acts, |
| 诉讼参与人或者其他人有下列行为之一的, |
|
|
| |
3. | Litigant Participant |
| 诉讼参与人 |
|
|
| |
4. | The People's Court shall provide interpretation for a litigant participant unacquainted with the spoken |
| 人民法院应当对不通晓当地民族通用的语言、文字的诉讼参与人提供翻译。 |
|
|
| |
5. | The litigant participant and others shall abide by the rules of the court. |
| 诉讼参与人和其他人应当遵守法庭规则。 |
|
|
| |
6. | evidence should possibly be destroyed or lost, or if it would be difficult to obtain afterwards, the litigant |
| 在证据可能灭失或者以后难以取得的情况下,诉讼参加人可以向人民法院申请保全证据, |
|
|
| |