|
1. | "Nothing in Hester's form, though majestic and statue-like, that Passion would ever dream of clasping |
| 在海丝特那端庄和雕像般的身材上,不再有任何使"情欲"梦想投入其紧紧拥抱之处,在海丝特的胸膛中也不再有任何能够使"慈爱"落枕之处了。 |
|
|
| |
2. | A passion like fierce fire |
| 性烈如火 |
|
|
| |
3. | gently, yet slightly quivering with excitement, as if through his tender skin, I could sense his fire-like |
| 我喜欢他指尖的触觉,那样的柔和,又微微有些因激动引起的颤抖,仿佛透过他那滑嫩的皮肤,我可以感受到那颗火热的跳动着的心。 |
|
|
| |
4. | But it will calm the swell and heaving of thy passion, like oil thrown on the waves of a tempestuous |
| 喝下去吧!这药也许不如一颗无罪的良心那样让人舒服。那种良心我可没办法给你。不过,这剂药象是把油倒在暴风雨掀起的海浪上,总可以平息你那澎湃翻腾的情欲。" |
|
|
| |
5. | sounding brass and a tinkling cymbal; the sounding cataract haunted me like a passion- Wordsworth. |
| 浑厚的铜管声和清脆的铙钹声;奔腾浑厚的瀑布声如激情般萦绕于怀-沃兹沃斯。 |
|
|
| |
6. | I do not like to see your passion flare up so easily. |
| 我不愿意看到你这样动不动就发脾气。 |
|
|
| |
7. | The experience mode of tag line like sense, passion, thought, action and relation can increase its experience |
| 广告标语中的体验形式为感官、感、考、动和关联,可以使产品在未被使用之前就增加其体验价值。 |
|
|
| |
8. | But it will calm the swell and heaving of thy passion, like oil thrown on the waves of a tempestuous |
| 不过,这剂药像是把油倒在暴风雨掀起的海浪上,总可以平息你那澎湃翻腾的情欲。” |
|
|
| |
9. | "No where on earth has inspired such love, hatred and passion like the Holy City" |
| 世上没有哪儿像耶城那样激发了如此强烈的爱恨情仇 |
|
|
| |
10. | his war-carriages will be like the storm-wind; to give punishment in the heat of his wrath, and his passion |
| 看哪,耶和华必在火中降临,他的车辇像旋风,以烈怒施行报应,以火焰施行责罚。 |
|
|
| |