|
1. | exit in the early morning hours I sometimes stumbled upon Monsieur Renaud who, wrapped in his cowl like |
| 有时清晨从这个出口摇摇摆摆出来后我会同勒诺先生不期而遇,他像一个贪吃的修道士一样把自己裹在修道士的长袍里,用十六世纪的语言同我攀谈。 |
|
|
| |
2. | To practice abstinence like a Buddhist monk |
| 在家出家 |
|
|
| |
3. | His conversion to dhyana and return to Confucianism had endowed him with many identities like a Confucian |
| 他“逃禅”又返儒,具有儒、僧、侠、官 多重身份。 |
|
|
| |
4. | In the dark night it loomed like an old monk in medi-tation. |
| 在暗夜中,它的形状隐然如老僧入定一般。 |
|
|
| |
5. | Live under such weather, hexi and I have to dressed like monk sa who live in sand sliding river, and |
| (1)在这种气候下过日子,荷西跟我只有扮流沙河里住着的沙和尚,一无选择其他角色的余地。 |
|
|
| |
6. | You watch over that monk looks like a peanut. |
| 你去监视那个长得像花生的和尚. |
|
|
| |
7. | I'm not properly pivoted that way...and so must I be chained in a kennel like a monk? |
| “你怎么知道我可以结婚?结婚也许不宜于我的精神结构。结婚也许要把我的精神变成荒谬”我是不适于结婚的……那么我便应该象和尚似的关在狗笼里么? |
|
|
| |
8. | the hunters who kill wild animals, so he took off his robes and let his hair grow so he didn't look like |
| 慧能很同情那些杀死野生动物的猎人们,所以他脱掉袈裟,留起长头发,这样他看起来就不像个和尚。 |
|
|
| |
9. | "He was just about to go in again when a monk and a Taoist priest drew near, laughing and gibbering like |
| "方欲进来时,只见从那边来了一僧一道:那僧则癞头跣脚,那道则跛足蓬头,疯疯癫癫,挥霍谈笑而至." |
|
|
| |