|
11. | His strong voice cut through the hum of conversation like a knife through butter. |
| 他那宏亮 有力的声音一下子压倒了嗡嗡的谈话声. |
|
|
| |
12. | The reading of all good Books is indeed like a conversation with the noBlest men of past centuries who |
| 读一切好书就象听历代最高尚的人--这些书的作者的谈话,而且是经过深思熟虑的谈话,这谈话给我们显示出来的都是他们思想的精华。 |
|
|
| |
13. | Scheib said Bush's choice of food, like his conversation, is very typical of the southern US: spicy meat |
| 他还说到了布什喜欢的食物:辛辣的熏肉。 这就像他的口音一样,具有明显的美国南部的特点。 |
|
|
| |
14. | Reading good books is like having a conversation with the highly worthy persons of the past who wrote |
| 读好书,好偈是在同往昔那些极其令人敬重的著此书的人们交谈;的确,那很像是在享受一篇经过准备的确谈话,作者们在那种谈话之中,只向我们吐露他们的最佳见解。——笛卡尔 |
|
|
| |
15. | It was rather imprudent of the little girl to interrupt our conversation like that. |
| 这丫头, 打断我们的谈话, 没轻没重的。 |
|
|
| |
16. | Susan, I'd like to continue this conversation later. Susan |
| 我希望等一下能继续我们的谈话。 |
|
|
| |
17. | not a single person will be able to have a conversation like this. |
| 没有一个人能够我们现在的这样谈话。 |
|
|
| |
18. | Reading good books is like having a conversation with the highly worthy persons of the past who wrote |
| 读好书,好像是在同昔日那些极其令人敬重的著书者们交谈;的确,那很像是在享受一篇经过准备的谈话,作者们在那种谈话之中,只向我们吐露他们的见解。法国哲学家笛卡尔 |
|
|
| |
19. | Reading good books is like having a conversation with the highly worthy persons of the past who wrote |
| 读好书,好偈是在同往昔那些极其令人敬重的著此书的人们交谈;的确,那很像是在享受一篇经过准备的确谈话,作者们在那种谈话之中,只向我们吐露他们的最佳见解。——笛卡尔 |
|
|
| |
20. | After that, trying to carry on the conversation was like using artificial respiration to save a drowning |
| 以后的谈话,只像用人工呼吸来救淹死的人,挽回不来生气。 |
|
|
| |