|
1. | Those who still linger on the entrance of life, hesitating to choose the bright road, remember that when |
| 在人生的路口徘徊,对选择光明大路尚在犹豫不决的年轻人啊,你们千万要记住:当你的青春年华已经逝去,你的双足在黑沉沉的群山之中跌跌绊绊、踽踽而行的时候,才痛心疾首地呼唤着你的青春和那早年岁月的复归,那只能是枉费心力,已经为时太晚了。 |
|
|
| |
2. | Those who still linger on the entrance of life, hesitating to choose the bright road, remember that when |
| 正在人生路口徘徊、正在犹豫是否要选择光明大道的年轻人啊,你们一定要记住:当你青春已逝,又足在黑暗的群山中举步为艰、跌跌撞撞的时候,你才会痛心疾首、徒劳无益地呼喊:“啊,回来吧,青春!啊,把我美好的年华还给我吧!” |
|
|
| |
3. | O my father, place me once more at the entrance to life, and I'll choose the better way!" |
| 哦,爸爸,请把我重新放到人生的路口上吧,我会选择那条光明的正道的 |
|
|
| |
4. | If Miss Rebecca can get the better of him, and at her first entrance into life, she is a young person |
| 初出茅庐的利蓓卡小姐如果能够驾驭这样一位先生,真算得上出人头地的聪明了。 |
|
|
| |
5. | O my father, place me once more at the entrance to life, and I'll choose the better way!" |
| 他仰望着天空,痛苦地叫喊:“啊,青春,请回来吧!啊,父亲,请把我重新放到人生道路的起点上吧,我将会做出更地的选择。”然而他的父亲和他的青春都已离他远去。 |
|
|
| |
6. | Those who still linger on the entrance of life, hesitating to choose the bright road, remember that when |
| 正在人生路口徘徊、正在犹豫是否要选择光明大道的年轻人啊,你们一定要记住:当你青春已逝,又足在黑暗的群山中举步为艰、跌跌撞撞的时候,你才会痛心疾首、徒劳无益地呼喊:“啊,回来吧,青春!啊,把我美好的年华还给我吧!” |
|
|
| |