|
1. | Kindly acknowledge receipt, and have the goods send by last motorship in september. |
| 收到本单后,来函告知,并希最迟于九月底以前装船为盼。 |
|
|
| |
2. | "Kindly acknowledge receipt, and have the goods sent by the last steamer in December." |
| "本商品将于12月最后一班轮船付运, 货到时请惠于告知" |
|
|
| |
3. | We confirm our letter of yesterday, and now send you the policy of insurance on the sugar, which kindly |
| 谨确认昨日我函的内容,并寄送砂糖保险单一份,请查收。 |
|
|
| |
4. | Kindly acknowledge receipt , and have the goods send by the last steamer In december . |
| 本商品将于12月最后一班轮船付运,货到时请惠于告知。 |
|
|
| |
5. | Herewith p.o.o, $21, 550, in settlement of your account of charges on charcoal kindly acknowledge receipt |
| 为结清本炭费用,特汇上邮局汇票21,550元。请查收后函复为荷。 |
|
|
| |
6. | Herewith p.o.o, ¥21,550, in settlement of your account of charges on charcoal kindly acknowledge receipt |
| 为结清本炭费用,特汇上邮局汇票21,550元。请查收后函复为荷。 |
|
|
| |
7. | We have informed our client of the action we have taken and should be glad if you would kindly acknowledge |
| 我们已经通知我方客户我们的采取的行动。如蒙你方确认,我们将不胜高兴。 |
|
|
| |