|
1. | Thus, these laws can be handled by the political process without judicial intervention. |
| 因此,这些法律可以通过政治程序得到解决,不需要司法干预。 |
|
|
| |
2. | Or they seek review prematurely, creating a risk of early judicial intervention that could frustrate |
| 他们或者在时机不成熟时寻求复审,造成过早司法干预的风险,因而有可能阻挠或延缓行政程序,并浪费司法经费。 |
|
|
| |
3. | These provisions are an important supplement to the EIS requirement and may provide a basis for judicial |
| 这些条款是对“环境影响报告书”中的规定的重要补充,在不能适用“环境影响报告书”的情况下,为司法干预提供了法律依据。 |
|
|
| |