|
1. | If the presiding judge considers any questioning irrelevant to the case, he shall put a stop to it. |
| 审判长认为发问的内容与案件无关的时候,应当制止。 |
|
|
| |
2. | presiding judge |
| 审判长;首席法官 |
|
|
| |
3. | a presiding judge; a chief justice |
| 审判长 |
|
|
| |
4. | continued the president. |
| 审判长继续问。 |
|
|
| |
5. | the withdrawal of other personnel shall be decided by the chief judge. |
| 其他人员的回避,由审判长决定 |
|
|
| |
6. | The withdrawal of the president of the court as the chief judge shall be decided by the court's adjudication |
| 院长担任审判长时的回避,由审判委员会决定 |
|
|
| |
7. | the withdrawal of other personnel shall be decided by the presiding judge. |
| 其他人员的回避,由审判长决定 |
|
|
| |
8. | repeated the president. |
| 审判长重复那个问题。 |
|
|
| |
9. | The presiding judge of the collegiate bench shall be appointed by the president of the court or by a |
| 合议庭的审判长由院长或者庭长指定审判员一人担任, |
|
|
| |
10. | shall make a written record of the entire court proceedings, which shall be examined by the presiding judge |
| 第一百六十七条法庭审判的全部活动,应当由书记员写成笔录,经审判长审阅后,由审判长和书记员签名。 |
|
|
| |