|
91. | We weren't there to find out who was the most seriously ill. |
| 一开始,我告诉这个特殊的群体,我们来这里并不准备相拥而泣、抱头痛哭的,我们也不是要发现谁的癌症是最严重的。 |
|
|
| |
92. | The child was seriously ill when admitted to the welfare home. |
| 据了解,这位病童是1995年2月20日由当地派出所捡到后送福利院的,当时已经病得很重。 |
|
|
| |
93. | The news went around in the morning that the old couple were rather seriously ill--prostrated by the |
| 第二天早上消息传开,说这对老夫妻病得很厉害--大夫说,他们是因为得了那笔外财过于激动,再加上恭喜的人太多,贪了点夜,积劳成疾了。 |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 败坏赫德莱堡 - baihuailehadelaibaoderen |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
94. | we were there to cry on one another's shoulders, and we weren't there to find out who was the most seriously |
| 一开始,我告诉个特殊的群体,我们来这里并不准备相拥而泣、抱头痛哭的,我们也不是要发现谁的癌症是最严重的。 |
|
|
| |
95. | For a female criminal who is pregnant or breast-feeding her baby, or a criminal who is seriously ill, |
| 对于怀孕或正在哺乳自己婴儿的犯罪妇女及有严重疾病的罪犯,人民法院可判处监外执行。 |
|
|
| |
96. | If a criminal suspect or defendant who should be arrested is seriously ill or is a pregnant woman or |
| 对应当逮捕的犯罪嫌疑人、告人,如果患有严重疾病,或者是正在怀孕、乳自己婴儿的妇女,可以采取取保候审或者监视居住的办法。 |
|
|
| |