|
11. | Prince Bolkonsky was a very handsome young man, of medium height, with clear, clean-cut features. |
| 博尔孔斯基公爵个子不大,是一个非常漂亮的青年,眉清目秀,面部略嫌消瘦。 |
|
|
| |
12. | His great, bobbing height and rapturous entusiasm helped make up for his innate clumsiness and lack of |
| 他个子特别高,打起球来象着了魔似的浑身是劲,这帮助他弥补了天生的笨拙和没有经验。 |
|
|
| |
13. | be tall of stature |
| 个子高 |
|
|
| |
14. | Be of mean stature |
| 个子矮小 |
|
|
| |
15. | Short in stature. |
| 个子矮的 |
|
|
| |
16. | He is a little scrub of a man. |
| 他个子矮 |
|
|
| |
17. | He was tall, about Feliks' height, and beefy, easier to shoot than a small man. |
| 他个子很高,和费利克斯差不多,身体肥胖,用枪打比瘦子好击中。 |
|
|
| |
18. | "I tell you, Xiangzi, that if you put your money in your pocket, one yuan will always be one yuan. |
| “告诉你,祥子,搁在兜儿里,一个子永远是一个子! |
|
-- 来源 -- 汉英文学 - 骆驼祥子 - P_luotuoxiangzi-08 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
19. | She was a little short in stature. |
| 她个子矮小。 |
|
|
| |
20. | His great, bobbing height and rapturous enthusiasm helped make up for his innate clumsiness and lack |
| 他个子特别高,打起球来象着了魔似的浑身是劲,这帮助他弥补了天生的笨拙和没有经验。 |
|
|
| |