|
1. | The third reason the digital technology industry isn't cranking out successful products is that it has no reliable process for doing so. Or, to be more accurate, it doesn't have a complete process for doing so. |
| 数字技术产业中难于生产出成功产品的第3个原因是缺少可靠的过程,或者更准确地说,缺少完整的过程。 |
|
|
| |
2. | You have the capability to do/of doing this job well. |
| 你有能力把这件工作做好. |
|
|
| |
3. | The good news is that you can finally see how your disk is doing in a meaningful, graphic way with the pie chart. The bad news is that you have to stop what you’re doing and open a dialog box to see fundamental information that should be readily available. |
| 好消息是,你能通过视觉化的饼图看到自己的硬盘状态;坏消息是,你不得不停下手头的事情并打开对话框来看这些基本的信息。 |
|
|
| |
4. | What warranty have you for doing this? |
| 你这样做有什麽根据? |
|
|
| |
5. | If the application, for example, saves a user’s file to disk automatically, it should have the confidence to know that it is doing the right thing. |
| 例如,如果程序把用户的文件自动保存到磁盘上,它应该自信地认为自己做对了。 |
|
|
| |
6. | The teachers and students of our school have been doing field work at a factory recently. |
| 这些日子我校师生在工厂实习。 |
|
|
| |
7. | What rhyme or reason could he have for doing that? |
| 他那样做有什么道理呢? |
|
|
| |
8. | Have they been warned against doing that? |
| 有人告诫过他们别这样做吗? |
|
|
| |
9. | I have my own peculiar way of doing things. |
| 我有自己独特的做事方式。 |
|
|
| |
10. | Unfortunately, users are constantly doing things that programs can’t handle, so these actions have become part of the normal course of interaction. |
| 不幸的是,程序经常不能处理用户所做的事情,于是这些动作成了正常交互过程的一部分,警报在这种正常的关系中没有位置。 |
|
|
| |