|
61. | This relationship has enabled them to have some similarities on culture cheracteristics, including the |
| 这种同源关系使它们在文化性格上带有了某些共通性,具体为:一、名综合观;二、象表现观;三、合叙事观;四、空自由观。 |
|
|
| |
62. | As two prestigious ancient civilizations, China and India both have time-honored culture and diligent |
| 作为两个享誉世界的文明古国,中国和印度都拥有悠久文化,以及勤劳智慧的人民;更重要的是,这两个国家都拥有世界上最大的科技团队,蕴藏着巨大的创新潜力。 |
|
|
| |
63. | thoughts and culture are introduced to China, the Chinese also start to get some understanding of foreign culture |
| 外国的思想和文化被介绍到中国来。中国人也开始了解到一些外国文化,中国的文化也在发生着变化。 |
|
|
| |
64. | As we have seen, American Indian culture had a negligible influence on settlers in terms of verbal folklore |
| 从词语民俗的角度看,美国印第安人的文化虽然对移居没有多大的影响,但是对解决移民在荒野中生存的实际问题,却作出了巨大贡献。 |
|
-- 来源 -- 英汉非文学 - 民俗 - mingsu_minjiangfushi |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
65. | merchants looked to South East Asia as an alternative source of supply.But is it likely that sailors could have |
| 他们认为印度商人指望东南亚成为另一个金属资源的来源地,但是水手们是否有可能广泛地传播了印度复杂的文化呢? |
|
|
| |
66. | Thus, despite historical foresight, only have we intercontinental culture prospect, can we discern the |
| 面对西方文化的扩张,各个民族会从自己的文化基线出发,作出不同反应,因此,我们除了历史的眼光外,还必须具有这种洲际的文化展望,才能把中国文化在现代转型中的阻滞力看清楚。 |
|
|
| |
67. | However, as a complicated phenomenon, the Chinese culture which have deep influence on the people for |
| 但是,文化是一种很复杂的现象,深深影响着中国人几千年的文化不会因为外国文化的进入和影响突然消失。相反,在很多方面还发挥着重要的作用。 |
|
|
| |
68. | In the process of globalization guided by the western countries, great contradictions have emerged between |
| 在当下西方主导下的全球化进程中,文化的民族性与世界性呈现出深刻的矛盾,集中表现为西方文化对中国文化同一性的冲击。 |
|
|
| |
69. | lack effectively protect to nation culture soil, so in tour exploitation tidal wave many rare nation culture |
| 然而遗憾的是各式各样的民族旅游村开发模式,过度强调了旅游设施建设,而对民族文化及培育民族文化的土壤却缺乏有效地保护,于是不少珍贵的民族文化便在旅游开发的浪潮中变质消亡了。 |
|
|
| |
70. | As a fan of Chinese culture, I have gained a useful insight into its state of health and future prospects |
| 我是个中华文化的爱好者,由《联合早报》主办的《跨世纪的文化对话》令我对中华文化的现状和前景有更深入的认识。 |
|
|
| |