|
1. | KJV] And king Ahaz cut off the borders of the bases, and removed the laver from off them; and took down the sea from off the brasen oxen that were under it, and put it upon the pavement of stones. |
| [新译]亚哈斯又砍掉盆座的边缘,把洗濯盆拿下来,又把铜海从驮着铜海的铜牛上取下来,放在铺了石的地上。 |
|
|
| |
2. | He stepped off the pavement, and was nearly knocked down by a taxi. |
| 他走下人行道,差点儿让一辆出租汽车撞倒。 |
|
|
| |
3. | But you were elbowed off the pavement by the millionaires'son. |
| 但是你可又让那些百万富翁的儿子挤到大门以外了。 |
|
|
| |
4. | Then King Ahaz cut off the borders of the stands, and removed the laver from them; he also took down the sea from the bronze oxen which were under it and put it on a pavement of stone. |
| 王下16:17亚哈斯王打掉盆座四面镶著的心子、把盆从座上挪下来、又将铜海从驮海的铜牛上搬下来、放在铺石地。 |
|
|
| |
5. | Often I'd find my way blocked by boys and be forced to step off the pavement. |
| 男孩儿们常常堵住我的路,我就只好不在人行道上走。 |
|
|
| |
6. | "No! " Heather shrieked as the car careened off the pavement and plunged into a gully,charging toward a group of trees. |
| “啊不!”希瑟尖叫起来。她的车冲出了路面,一下子扎进一个隘谷之中,冲向一片树林。 |
|
|
| |
7. | 'And was it usual -- I'm only quoting what I've read in history books -- was it usual for these people and their servants to push you off the pavement into the gutter?' |
| “那些人和他们的人是不是常常把你从人行道上推到马路中间去? 这只不过是从历史书上看到的。” |
|
|
| |
8. | And king Ahaz cut off the borders of the bases, and removed the laver from off them; and took down the sea from off the brasen oxen that were under it, and put it upon a pavement of stones. |
| 亚哈斯王打掉盆座四面镶着的心子,把盆从座上挪下来,又将铜海从驮海的铜牛上搬下来,放在铺石地。 |
|
|
| |
9. | She gave him a smack in the face that sent him reeling off the pavement. |
| 她掴了他一个耳光,把他打得一个趔趄跌下人行道。 |
|
|
| |
10. | And king Ahaz cut off the borders of the bases, and removed the laver from off them; and took down the sea from off the brasen oxen that were under it, and put it upon the pavement of stones. |
| 亚哈斯又砍掉盆座的边缘,把洗濯盆拿下来,又把铜海从驮着铜海的铜牛上取下来,放在铺了石的地上。 |
|
|
| |