|
11. | necessary retreat and shelter for us in an advanced age; and if we do not plant it when young, it will give |
| 学识可使老年时舒适地退隐和有所寄托;但如果年青时不使它扎下根,老年就得不到它的庇护 |
|
|
| |
12. | And the Lord God made a vine come up over Jonah to give him shade over his head. |
| 耶和华神安排一棵蓖麻,使其发生高过约拿,影儿遮盖他的头,救他脱离苦楚;约拿因这棵蓖麻大大喜乐。 |
|
|
| |
13. | If you do not plant knowledge when young, it will give us no shade when we are old. ——Chesterfield |
| 年轻时候不栽培知识,老了就没有乘凉的树阴。——切斯特菲尔德 |
|
|
| |
14. | 6 And the Lord God made a vine come up over Jonah to give him shade over his head. |
| ?突?癜才乓豢帽吐椋?蛊浞⑸?吖?寄茫?岸?诟撬?耐罚?人?牙肟喑?辉寄靡蛘饪帽吐榇蟠笙怖帧 |
|
|
| |
15. | Trees provide man with wood and other products;they give him shade, and help to prevent drought and floods |
| 树木为人类提供木材和其他产品;供人们乘凉,还有助于防止旱灾和洪涝。 |
|
|
| |
16. | If you do not plant knowledge when young, it will give us no shade when we are old. |
| 如果年轻时不培养知识,年老时将没有乘凉的树荫。 |
|
|
| |
17. | If you do not plant knowledge when young, it will give us no shade when we are old. --Chesterfield |
| 年轻时候不栽培知识,老了就没有乘凉的树阴。——切斯特菲尔德 |
|
|
| |
18. | and if we do not plant it when young, it will give us no shade when we grow old. |
| 但如果年青时不使它扎下根,老年就得不到它的庇护。 |
|
|
| |
19. | necessary retreat and shelter for us in an advanced age; and if we do not plant it when young, it will give |
| 知识使我们老年时能舒适地隐退,并有所寄托;但是如果年轻时不接受知识并且使它扎不下根,年老时我们就不能受益。英国外交家、作家切斯特菲尔德 |
|
|
| |