|
1. | distribution of the land as their heritage to the children of Israel: and my lord was ordered by the Lord to give |
| 说,耶和华曾吩咐我主拈阄分地给以色列人为业,我主也受了耶和华的吩咐将我们兄弟西罗非哈的产业分给他的众女儿。 |
|
|
| |
2. | "and if he has no daughter, then give his heritage to his brothers." |
| 他若没有女儿,就要把他的产业给他的弟兄。 |
|
|
| |
3. | "and if he has no brothers, then give his heritage to his father's brothers." |
| 他若没有弟兄,就要把他的产业给他父亲的弟兄。 |
|
|
| |
4. | ruler is not to take the heritage of any of the people, driving them out of their property; he is to give |
| 王不可夺取民的产业,以致驱逐他们离开所承受的。他要从自己的地业中,将产业赐给他儿子,免得我的民分散,各人离开所承受的。 |
|
|
| |
5. | "He will give us our heritage, the glory of Jacob who is dear to him. (Selah.)" |
| 他为我们选择产业,就是他所爱之雅各的荣耀。(细拉)。 |
|
|
| |
6. | "We will go over armed before the Lord into the land of Canaan, and you will give us our heritage on |
| 我们要带兵器,在耶和华面前过去,进入迦南地,只是约旦河这边,我们所得为业之地仍归我们。 |
|
|
| |
7. | "But Naboth said to ahab, By the Lord, far be it from me to give you the heritage of my fathers." |
| 拿伯对亚哈说,我敬畏耶和华,万不敢将我先人留下的产业给你。 |
|
|
| |
8. | Give us a heritage among our father's brothers." |
| 为什么因我们的父亲没有儿子就把他的名从他族中除掉呢?求你们在我们父亲的弟兄中分给我们产业。 |
|
|
| |
9. | "In whatever tribe the man from a strange land is living, there you are to give him his heritage, says |
| 外人寄居在哪支派中,你们就在那里分给他地业。这是主耶和华说的。 |
|
|
| |
10. | What the daughters of Zelophehad say is right: certainly you are to give them a heritage among their |
| 西罗非哈的女儿说得有理。你定要在她们父亲的弟兄中,把地分给她们为业。要将她们父亲的产业归给她们。 |
|
|
| |