|
1. | He sat gripped, making himself pale and ghastly in his effort to concentrate on the book, to take in |
| 他正襟危坐,将注意力集中在课本上,汲取他必须学得的知识。他竭尽全力,搞得脸色苍白、恐怖可怕。 |
|
|
| |
2. | but her words and look seemed to inflict the direst torture on him, for his lips became ghastly pale, |
| 他的嘴唇苍白,棕黑的皮肤下,可以看见血液突然退去,象是受到了某种意外的压缩,流回到了心脏里去了一样。 |
|
|
| |
3. | She looked ghastly pale. |
| 她看上去病态的苍白。 |
|
|
| |
4. | Ghastly, pale-faced |
| 面无人色 |
|
|
| |
5. | hour Miss Ley returned to the drawing-room to wait for Bertha, who presently came in, dressed, but ghastly |
| 一个钟头以后,莱伊小组回到会客室等候伯莎,后者很快就进来了,穿着礼服可是脸色惨白。 |
|
|
| |
6. | Caderousse looked full at Fernand--he was ghastly pale. |
| 卡德鲁斯凝视着弗尔南多,弗尔南多的脸色白的象一张纸。 |
|
|
| |
7. | Had Dantès found nothing he could not have become more ghastly pale. |
| 假如唐太斯发掘的结果是一无所得,他的脸色恐怕也不会比现在更惨白。 |
|
|
| |