|
61. | The person closest to Jou-chia was her aunt, a returned student from America, the kind who called one's |
| 跟柔嘉亲密的是她的姑母,美国留学生,一位叫人家小孩子“你的Baby”,人家太太“你的Mrs”那种女留学生。 |
|
|
| |
62. | A few novels of the kind absent from the bookshops do nevertheless exist: they circulate in manuscript |
| 然而,这样一些小说仍然存在:它们以手稿的方式流传。 |
|
|
| |
63. | He seems to know when his wife is away from home by some kind of extra-sensory perception. |
| 他凭某种超感觉力似乎知道妻子何时不在家. |
|
|
| |
64. | From the point of view of some people from other countries, this kind of informal behavior reflects a |
| 在有些外国人看来,这种不拘礼节的行为反映一种“缺乏尊重”; |
|
|
| |
65. | foundation for the Yin-yang &Five-element School, of which the generation pattern and procedure originate from |
| 《易经》的阴阳变化观念和带有浓厚的原始思维特性的宇宙观,是阴阳五行家思想的理论基石,阴阳五行家的宇宙发生图式和序列便滥觞于此。 |
|
|
| |
66. | Shanghai, and in coming from those garrets to the revolutionary base areas, they have passed not only from |
| 同志们很多是从上海亭子间⑾来的; 从亭子间到革命根据地,不但是经历了两种地区,而且是经历了两个历史时代。 |
|
|
| |
67. | Huangpu Piaose, evolving from a kind of puppet show in the late 19th century and the early 20th century |
| 黄圃飘色,始于19世纪末20世纪初的一种民间木偶戏,后演变为飘色,它是由儿童装扮成历史故事中的人物,造型定格在一个色柜上,由人扛抬,辅以乐曲在街上游行表演。 |
|
|
| |
68. | perception by linking up or arousing another sense perception or an experience which feels and understands from |
| "通感"是借助一种感觉沟通或启发另一种感觉,或由对一种艺术门类的感觉和理解转移为对另一种艺术门类的感受。 |
|
|
| |
69. | A torque of this kind, arising from a pair of equal and opposite forces, is sometimes called a couple |
| 由一对相等而相反的力产生的这类转矩,有时叫做力偶。 |
|
|
| |
70. | survey of 100 winter-swimmers in different age groups indicates that 80 percent originally suffered from |
| 对100名不同年龄段的冬泳者作的调查表明,其中80%的人原来都患有某种疾 |
|
|
| |