|
21. | Sometimes I amuse myself by carrying off from human justice some bandits it is in quest of. |
| 有的时候,我和人类的法律开玩笑,带走它所通缉的强盗。 |
|
|
| |
22. | Some of the most heated criticism . . . has come from the Justice Department, which rarely rebukes other |
| 许多最激烈的批评…来自于平时很少公开谴责其他部门的司法部(霍华德 库尔兹)。 |
|
|
| |
23. | He could not begin to feel that he was a fugitive from justice. |
| 他现在清醒了,几乎不相信自己真的干了那件事,他无法想象自己成了一个逍遥法外的罪犯。 |
|
|
| |
24. | case investigator from the Ministry of Justice |
| 司法部办案人员 |
|
|
| |
25. | 4 [和合]我的百姓啊,要向我留心;我的国民哪,要向我侧耳;因为训8诲必从我而出,我必坚定我的公理为万民之9光。 |
| NIV]' Listen to me, my people; hear me, my nation: The law will go out from me; my justice will become |
|
|
| |
26. | that says: you who have attained faith never let hatred of anyone lead you to the sin of deviating from |
| 他们无视于《可兰经》的教义,即“不要因为憎恨他人的心理,犯下背离正义的罪行”。 |
|
|
| |
27. | ...Never let hatred of anyone lead you to the sin of deviating from justice. " |
| 他们无视于《可兰经》的教义,即“不要因为憎恨他人的心理,犯下背离正义的罪行。” |
|
|
| |
28. | From the whole word justice is satisfied the total need. |
| 从整体而言,正义是满足全体的需要,从个体而言,正义是满面足个人的需要。 |
|
|
| |
29. | …Never let hatred of anyone lead you to the sin of deviating from justice. ” |
| 他们无视于《可兰经》的教义,即“不要因为憎恨他人的心理,犯下背离正义的罪行。” |
|
|
| |
30. | decreed by or proceeding from a court of justice. |
| 法庭判决的或来自法庭的。 |
|
|
| |