|
1. | Goods and service journeys thus fan out from source to destination, spreading by subdivision. |
| 为此,货物和流动服务从某出发地到目的地呈扇形展开,通过分支的方式扩散开去。 |
|
|
| |
2. | He reckoned that we were only a few miles from our destination. |
| 他估计我们到达目的地只有几英里了。 |
|
|
| |
3. | Loading Port &Destination From XINGANG —— ISRAEL with transhipment and partial shipments allowed. |
| 装运口岸和目的地中国新港——以色列准许分批与转船。 |
|
|
| |
4. | the better his conditions were, the further he was away from his destination. |
| 他的条件越好,离他要去的地方就越远。 |
|
|
| |
5. | Your destination may not be your destiny; but your destiny must come from your destination. |
| 目标不是命运,谋事在人,成事在天。但是,没有目标,就没有命运。 |
|
|
| |
6. | Sets/returns the amount of time that the receiving application has to retreive the message from its destination |
| 设定/返回接收应用程序从其目标队列检索消息所用时间。 |
|
|
| |
7. | "This operation will erase ALL data from the destination disk. Are you sure you want to continue? |
| "这个操作会删除目标磁盘上的所有数据。确实想继续吗? |
|
|
| |
8. | Propagating backup image from server {0} to destination target |
| 正在将备份映像从服务器 {0} 传播到目标 |
|
|
| |
9. | Property indicating the amount of time the receiving application has to retreive the message from its |
| 说明接收应用程序从目标队列获取消息所花时间的属性。 |
|
|
| |
10. | consider that the direction might be wrong; the better his conditions were, the further he was away from |
| ”这个人没有考虑到,方向弄反了,他的条件越好,离他要去的地方就越远。 |
|
|
| |