|
21. | Ask your father and he will tell you, your elders, and they will explain to you. |
| 你当追想上古之日、念历代之年.你的父亲、必指示你、你的长者、必告诉你。 |
|
|
| |
22. | If you have any problem, you may ask me, ask your father and mother or find by yourself, just like find |
| 如果还有什么问题,可以问我,问你的爸爸妈妈,或者自己找一些有关天气的书,VCD片来看看,像十万个为什么,蓝猫三千问等. |
|
|
| |
23. | Reuben couldn't ask his father for the money. |
| 鲁本不能向父亲要钱。全家就靠父亲马克·厄尔在加拿大纽芬兰罗伯茨湾捕鱼维持生计,母亲多拉也终日为他们5个孩子的衣食操劳。 |
|
|
| |
24. | Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will shew thee |
| 你当追想上古之日,思念历代之年。问你的父亲,他必指示你。问你的长者,他必告诉你。 |
|
|
| |
25. | Not wanting to ask his father-in-law to act as guide, he went by himself to the building in which the |
| 他不愿找丈人做引导,一个人到报馆所在的大楼。 |
|
|
| |
26. | Ask your father, and he will inform you, Your elders, and they will tell you. |
| 申32:7你当追想上古之日、念历代之年.你的父亲、必指示你、你的长者、必告诉你。 |
|
|
| |
27. | Reuben could not ask his father for the money. |
| 鲁本不能向父亲要钱。全家就靠父亲马克·厄尔在加拿大纽芬兰罗伯茨湾捕鱼维持生计,母亲多拉也终日为他们5个孩子的衣食操劳。 |
|
|
| |