|
11. | pending investigations can impede the enforcement of regulatory laws by alerting wrongdoers to hide or destroy |
| 过早地透露正在进行的调查的信息会因为以下种种原因而破坏执行调控法律,如惊动侵权人致使其藏匿或销毁证据,或阻拦潜在的证人与调查人员合作,等。 |
|
|
| |
12. | The waiter, no longer able "to do away with the corpse and destroy the evidence," merely retorted, "If |
| 伙计再没法毁尸灭迹,只反复说:“你们不吃,有人要吃—— |
|
|
| |
13. | uses violence, or threats to use violence, at the scene in order to conceal booty, resist arrest or destroy |
| 犯盗窃、诈骗、抢夺罪,为窝藏赃物、抗拒抓捕或者毁灭罪证而当场使用暴力或者以暴力相威胁的, |
|
|
| |