|
1. | While his imagination was fanciful, even fantastic at times, he had a basic love of reality that compelled |
| 尽管他富于幻想,甚至有时想入非非,可基本上他是喜欢实际的,这就要求他写自己熟悉的东西。 |
|
|
| |
2. | Then, marking the need of common sense even in this fantastic world of sensibility Sophia expires with |
| 接着,为了表明即使在这多愁善感的奇异世界上,也有具备理智的必要性,索菲亚说出了一个严肃的寓意。 |
|
|
| |
3. | He rubbed his hands slowly-with something fantastic even in his manner of performing this slight action |
| 他慢慢搓着手——甚至在表演这个小动作的时候神气也怪里怪气的。 |
|
|
| |
4. | tired sparkling eyes snatched, but also economic reform with high-sounding songs to fiercely enter even |
| 九五”辉煌,不仅经济发展硕果累累灿烂夺目,而且经济改革高歌猛进更显精彩纷呈。 |
|
|
| |
5. | The robot has always been a fantastic subject and produces scenes in such movies as "Star Wars," and even |
| 机器人一直是一个引人入胜的主题,在诸如《星球大战》之类的影片里有它的场面,而在科学幻想小说里所描述的更令人神往。 |
|
|
| |
6. | Poetry, even when apparently most fantastic, is always a revolt against artifice, a revolt, in a sense |
| 诗歌,即便表面上看来最奇异怪诞的诗歌,永远都是一次对技巧的反抗,从某种意义上说,是一次对现实的反抗。 |
|
|
| |