|
51. | Tom was so stunned that he had not even presence of mind enough to say "Who cares, Miss Smarty?" |
| 汤姆一下子被说懵了,等他转过神来要反驳一声“去你的吧,自以为是小姐”时,为时已晚。 |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 汤姆历险 - tangmulixianji20 |
好评(11) |
差评() |
|
|
| |
52. | Ho-fu's just said that four or five hundred thousand dollars won't be enough, so even if we withdraw |
| 刚才和甫说原定的四十五万恐怕不够,那么,我们把做公债的资本收了回来还是差一点,我们就得另外设法。 |
|
|
| |
53. | pre-bedtime hours using the Internet or watching television are more likely to report that they do not get enough |
| 调查显示,睡前长时间上网或看电视的人称自己睡眠不足的几率更大,即使他们的睡眠时间与在睡前上网或看电视时间较短的人一样多。 |
|
|
| |
54. | But even this is not enough,we must also regard it as our duty to discover many more new cadres and leaders |
| 但是还不够,还要作为一种任务,在全党和全国发现许多新的干部和领袖。 |
|
|
| |
55. | trained professionals in various fields, but it takes a closer look to see whether our students -- or even |
| 我们的学校能够培养出各方面的人才,对此我们无需怀疑;但是我们的学校是否让学生们甚至是老师们有足够发展个性的空间,则有待进一步的探讨。 |
|
|
| |
56. | the city for peasants carts bringing in supplies, and for similar traffic and traffickers, was easy enough |
| 他又发现虽然运送给养的农民大车和那一类的车辆及商贩进城很容易,出城却十分困难,哪怕是最不起眼的人也很难。 |
|
|
| |
57. | For hardlinelegislators,however, even this is not enough to protect South Korea. |
| 法律还规定,工业间谍将被判处高达7年的有期徒刑,或最高罚款75.5万美元。然而,对于强硬派议员而言,即便是这种惩罚也不足以保护韩国。 |
|
|
| |
58. | Hold grace self-respect people to those, we not having owed a debt of gratitude, have been not enough |
| 对于那些挟恩自重的人,我们最好不要欠情,即使欠暸,我们也要把心一横,有些事情我不能办,办不暸。 |
|
|
| |
59. | self down into the water, and swam cross the channel, which lay between the ship and the sands, and even |
| 于是我立刻跳下水,游过船和沙滩之间那片狭长的水湾。这一次,由于带的东西太重,再加上风势越刮越强劲,我游得很吃力 |
|
|
| |
60. | trained professionals in various fields, but it takes a closer look to see whether our students -- or even |
| 没错,我们的学校能够培养出各方面的人才,对此我们无需怀疑; 但是我们的学校是否让学生们甚至是老师们有足够发展个性的空间,则有待进一步的探讨。 |
|
|
| |