|
1. | The Council for Trade in Goods, the Council for Trade in Services and the Council for TRIPS shall establish |
| 货物贸易理事会、服务贸易理事会和TRIPS理事会应按要求设立附属机构。 |
|
|
| |
2. | Having learnt that you plan to establish a subsidiary in our city, I take the liberty of writing to apply |
| 得悉贵公司拟在本市开设一子公司,我冒昧地写信申请在贵公司担任一个职务。 |
|
|
| |
3. | The company may establish subsidiary companies, which have the status of enterprise legal persons and |
| 公司可以设立子公司,子公司具有企业法人资格,依法独立承担民事责任。 |
|
|
| |
4. | The Council may establish such subsidiary bodies as it considers appropriate for the effective discharge |
| 理事会可设立其认为对有效履行其职能适当的附属机构。 |
|
|
| |
5. | The Council for Trade in Goods, the Council for Trade in Services and the Council for TRIPS shall establish |
| 6. 货物贸易理事会、服务贸易理事会和 TRIPS理事会应按要求设立附属机构。 |
|
|
| |
6. | 8.4 The Committee may establish such subsidiary bodies as may be appropriate to keep under regular review |
| 8.4 委员会可设立适当的附属机构,定期审议本协定的适用情况,以保证相互利益继续保持平衡。 |
|
|
| |