|
1. | The seas' ruler, he gazed southward over the bay, empty save for the smokeplume of the mailboat, vague |
| 他这个大海的统治者,隔着海湾朝南方凝望,一片空旷,闪闪发光的天边,一艘邮船依稀冒着羽毛形的烟,还有一叶孤帆正在穆格林沙洲那儿抢风掉向航行。 |
|
|
| |
2. | With frequent changes of direction, he reversed into an empty bay and switched off. |
| 他不住地左转右拐,把车子倒进一处停车空位把灯熄了。 |
|
|
| |
3. | His seacold eyes looked on the empty bay: history is to blame: on me and on my words, unhating. |
| 他那双像海水一样冰冷的眼睛眺望着空荡荡的海湾:看来这要怪历史,对我和我所说的话也投以那样的目光,倒没有厌恶的意思。 |
|
|
| |