|
1. | 14 [和合]求你搭救我出离淤19泥,不叫我陷在其中;求你使我20脱离那些恨我的人,使我出离深水。 |
| NIV] Rescue me from the mire, do not let me sink; deliver me from those who hate me, from the deep waters |
|
|
| |
2. | Do they sink to the floor when you hold them at a stoplight? |
| 当见到车尾停车灯亮时刹车,能否刹住? |
|
|
| |
3. | Deliver me from the mire and do not let me sink; May I be delivered from my foes and from the deep waters |
| 诗69:14求你搭救我出离淤泥、叫我陷在其中.你使我脱离那些恨我的人、我出离深水。 |
|
|
| |
4. | It would hardly do to sink all his money at once into that coat. |
| 东凑西挪,一股脑儿花在这件外套上面,不大合算。 |
|
|
| |
5. | Rescue me from the mire, do not let me sink; deliver me from those who hate me, from the deep waters. |
| 求你搭救我出离淤泥,不叫我陷在其中。求你使我脱离那些恨我的人,使我出离深水。 |
|
|
| |
6. | Do they sink to the floor when you hold them at a stoplight? |
| 刹车:刹车是否失灵?当见到车尾停车灯亮时刹车,能否杀住?刹车是否偏位?有无吱吱或咯吱响声?如有,立即检修。 |
|
|
| |
7. | In that case do not let embarrassment sink you into silence—speak up the first time you have the chance |
| 当然,有些时候你不能及时表达谢意。遇到这种情况,不要因为尴尬而放弃感谢的念头,一旦再有机会,就应毫不犹豫地说出来。 |
|
|
| |