|
61. | State functionaries who illegally deprive a citizen of the freedom of religious belief shall be investigated |
| 对于非法剥夺公宗教信仰自由的国家工作人员,将根据我国刑法第一百四十七条追究其法律责任。 |
|
|
| |
62. | relative deprivation theory |
| 相对剥夺说 相对剥夺说 |
|
|
| |
63. | economic expropriation |
| 经济上的剥夺;经济上的剥夺 |
|
|
| |
64. | stimulus deprivation |
| 刺激剥夺 |
|
|
| |
65. | counter-revolutionaries and saboteurs of the socialist cause are concerned, the matter is easy, we simply deprive |
| 对于明显的反革命分子,破坏社会主义事业的分子,事情好办,剥夺他们的言论自由就行了。 |
|
|
| |
66. | tending to deprive of oxygen. |
| 倾向于使之丧失氧气。 |
|
|
| |
67. | Generally speaking, fosterage quality, short of and deprive maternal love, the temperament of child, |
| 一般来说 ,养育质量、母爱缺失与剥夺、儿童的气质、家庭与社会环境等 ,对儿童依恋影响最大 |
|
|
| |
68. | Workers of state organs who illegally deprive citizens' right to religious beliefs or who encroach on |
| 国家机关工作人员非法剥夺公民的宗教信仰自由和侵犯少数民族风俗习惯,情节严重的,处二年以下有期徒刑或者拘役 |
|
|
| |
69. | To deprive oneself of anything |
| 薄于自奉 |
|
|
| |
70. | deprivation hypothesis |
| 剥夺假说 |
|
|
| |