|
91. | When the snow melts, the mountain stream becomes a deluge. |
| 雪融化时, 山间溪流变成山洪暴发. |
|
|
| |
92. | The child went singing away, following up the current of the brook, and striving to mingle a more lightsome |
| 那孩子沿着溪流唱着走开了,她想把更明快的歌声融进溪水的忧郁腔调中。 |
|
|
| |
93. | 1999年欧元的登场对英国的金融公司来说亦祸亦福。 |
| The advent of the euro in1999 at first seemed a mixed blessing. |
|
|
| |
94. | When the snow melt, the mountain stream become a deluge. |
| 雪融化时,山间溪流变成山洪暴发。 |
|
|
| |
95. | current events; the current topic; current negotiations; current psychoanalytic theories; the ship's |
| 当下的事件;当前的主题;目前的谈判;现在的心理分析理论;船只现在的位置。 |
|
|
| |
96. | melting snows that Betoken spring floods; |
| 雪化了,融成了春天的洪水; |
|
|
| |
97. | The sun soon thawed the ice on the river. |
| 太阳很快融化了河上的冰层。 |
|
|
| |
98. | The frost has yielded to the sun. |
| 霜在太阳底下开始融化了。 |
|
|
| |
99. | One colour merged into the other. |
| 一种颜色融合在另一种颜色中。 |
|
|
| |
100. | commodating financial transaction |
| 融通性的金融交易;通融性金融交易 |
|
|
| |