|
1. | To shed crocodile tears |
| 猫哭老鼠假慈悲 |
|
|
| |
2. | He shed crocodile tears. |
| 他假惺惺地哭了。 |
|
|
| |
3. | "Don't shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him." |
| 不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了,我知道你恨他 |
|
|
| |
4. | To shed crocodile tears means to cry when someone is not really sad or sorry. |
| 流鳄鱼泪意思是某人在哭泣时并不真的感到悲伤难过(即假慈悲). |
|
|
| |
5. | She shed crocodile tears when she dismissed him for his job. |
| 她解雇他时,故意装作流下了同情的眼泪. |
|
|
| |
6. | Don't shed crocodile tears to me. |
| 别在我面前假惺惺的了。 |
|
|
| |
7. | She shed crocodile tears when she dismissed him from his job. |
| 她把他解雇时, 流出了鳄鱼的眼泪. |
|
|
| |
8. | weep [shed] crocodile tears |
| 假悲伤 |
|
|
| |
9. | 1.the cat weeping over the dead mouse; 2.to shed crocodile tears |
| 猫哭老鼠 |
|
|
| |
10. | She shed crocodile tears over his death. |
| 她为他的死而假哭了一 |
|
|
| |