| 51. | Yet we must not forget that we are an independent country, a shared historical heritage with China should in no way compromise our loyalty to our own nation. |
| 但是,我们不能不提醒自己,毕竟新中是两个国家,拥有共同的历史记忆并不等于拥有共同的政治效忠。 |
|
|
| | |
| 52. | "Since then, under the leadership of the Communist Party of China, China's independent diplomacy representing the will of Chinese people and persistently defending the interests of the country as well as world peace has shone radiantly over the world" |
| 有中国共产党领导的、代表了中国人民意志的、为保卫国家利益和世界和平而不懈奋斗的独立自主的外交从此就以辉煌的光焰照耀全世界 |
|
|
| | |
| 53. | Comparative advantage is not a static concept. A country may develop a particular comparative advantage purely though its own action, independent of the endowment of nature. |
| 比较优势不是一个静止的概念,一个国家可以不凭借大自然的恩赐而完全通过自身的行动来发展某些特点的比较优势。 |
|
|
| | |
| 54. | Whether China becomes an independent country or is reduced to a colony will be determined not by the retention or loss of the big cities in the first stage but by the extent to which the whole nation exerts itself in the second. |
| 中国将变为独立国,还是沦为殖民地,不决定于第一阶段大城市之是否丧失,而决定于第二阶段全民族努力的程度。 |
|
|
| | |
| 55. | Through decades of colonialism, first under British colonial administration and then as an independent country, they have distinguished themselves from the Chinese elsewhere. |
| 先是经历英国殖民统治,后经国家的独立,这几十年来和本地社会融合,已经使到这里的华人和其他地方的华人有所不同了。 |
|
|
| | |
| 56. | The attempt to let one concept and one culture dominate the world and negate the unique tradition and independent choice of each country goes against the tide of the democratization of international relations. |
| 企图在全世界推行一种观念、一种文化,否定各国的独特传统和自主选择,与国际关系民主化的潮流背道而驰。 |
|
|
| | |
| 57. | After the British imperialists started the Opium War of aggression against China in 1840, China was reduced from an independent sovereign country to a semi-colonial country. |
| 1840年英帝国主义发动侵略中国的鸦片战争后,中国开始由一个独立的主权国家逐步沦为半殖民地国家。 |
|
|
| | |
| 58. | The task of the Japanese imperialists, the collaborators and the traitors is to turn China into a colony, while our task is to turn China into a free and independent country with full territorial integrity. |
| 日本帝国主义和汉奸卖国贼的任务,是变中国为殖民地;我们的任务,是变中国为独立、自由和领土完整的国家。 |
|
|
| | |
| 59. | Thoreau mused in his journal in 1859: "I think that a wise and independent self-reliant man will have a complete list of the edibles to be found in a primitive country or wilderness... |
| 1859年在他的期刊中他叹喟道:“我想一个聪明、独立和自强的男人能够在原始的乡村或荒野中找到各种可食用的东西…… |
|
| -- 来源 -- 英汉非文学 - 民俗 - mingsu_minjiangfushi |
好评(0) |
差评(0) |
|
|
| | |
| 60. | In the2000 Olympic Games at Sydney, four athletes from East Timor were allowed to compete under the Olympic flag because East Timor did not have international status as an independent country at the time. |
| 晗つ岚略嘶嵘希?捎诘笔钡亩?坫牖共痪弑付懒⒅魅ü?业墓?实匚唬?虼怂拿?醋杂诙?坫氲脑硕?北辉市碓谖寤菲煜虏稳? |
|
|
| | |