|
1. | rights and obligations of the parties shall be construed and enforced as if this Agreement did not contain |
| 本合同其余条款或条件将继续实施,双方的权利及义务也将照合同根本没有包括那些特殊的、被判无效、作废或不可实施的条款或条件那样理解及实施。 |
|
|
| |
2. | report shall, due regard being paid to the requirement for the protection of confidential information, contain |
| 该公告或报告应在适当考虑保护机密信息要求的同时,特别包含下列内容: |
|
|
| |