|
81. | "The authorities in charge of examination and approval shall, within 90 days from the date they receive such application, decide whether or not to grant approval." |
| 审查批准机关应当在接到申请之日起九十天内决定批准或者不批准。 |
|
|
| |
82. | "12). to approve the establishment of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government; 13). To decide on the establishment of special administrative zones and related institutional systems; and14). to decide on questions of war and peace." |
| 12)批准 |
|
|
| |
83. | Approval by Competent Authority |
| 主管机关批准 |
|
|
| |
84. | Article 26 Revision of the general plans for land use shall be approved by the original organ of approval. |
| 第二十六条 经批准的土地利用总体规划的修改,须经原批准机关批准; |
|
|
| |
85. | approval documents |
| 批准文件 |
|
|
| |
86. | Upon approval, the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade shall issue a certificate of approval. |
| 批准后,由对外经济贸易部发给批准证书。 |
|
-- 来源 -- 经济法规部分 - zhongwaihezijingying |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
87. | gave sanction to the project. |
| 批准工程项目 |
|
|
| |
88. | "The authorities in charge of examination and approval shall, within 30 days from the date such application is received, decide whether or not to grant the extension." |
| 审查批准机关应当在接到申请之日起三十天内决定批准或者不批准。 |
|
|
| |
89. | Formal order: After buyers confirm sample and then confirm order, within some days after receipt of T |
| 正式定单:在买方确认样品及正式定单后,卖方收到外汇现金一定时间内装运,具体时间根据订单确定。 |
|
|
| |
90. | In case where the term of residence approved for a resident office expires, the document of approval for renewal issued by the same authorities must also be submitted at the time of renewing the registration and a form for renewal shall be filled out. |
| 如果批准机关批准的驻在期限届满,还须提交原批准机关的延期批准证件,填写延期登记表。 |
|
|
| |