|
81. | After this communication he left in earnest. |
| 他交代过了这才真的走开。 |
|
-- 来源 -- 汉英文学 - 中国现代小说 - huaweixiansheng |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
82. | No Chinese leaders or government would be able to justify themselves for that failure before the Chinese people or before the people of the world. |
| 任何一个中国领导人和政府都不能向中国人民交代,甚至也不能向世界人民交代。 |
|
|
| |
83. | This can be considered my political testament |
| 这就算是我的政治交代。 |
|
|
| |
84. | financial accountability |
| 就款项的运用作出交代 |
|
|
| |
85. | He assigned and explained a task to us. |
| 他向我们交代了任务。 |
|
|
| |
86. | Thus far I have faithfully said. |
| 至今我已把一切照实交代。 |
|
|
| |
87. | It is very important to make our policies known. |
| 交代政策这件事很重要。 |
|
|
| |
88. | He made a clean breast of all his crimes. |
| 他彻底交代了全部犯罪事实。 |
|
|
| |
89. | Chairman Mao himself gave me that power. |
| 这是毛主席亲自交代给我的。 |
|
|
| |
90. | Mendel called the second generation the hybrid generation. |
| Mendel将第二代称为杂交代。 |
|
|
| |