|
21. | You didn't lift a finger to help with the dinner, so don't complain if it's late. |
| 你也不动动手帮忙烧饭,所以如果饭开晚了,你不要埋怨。 |
|
|
| |
22. | 9 [和合]弟兄们,你们不要16彼此埋怨,免得受审判。看哪!17审判的主站在18门前了。 |
| NIV] Don't grumble against each other, brothers, or you will be judged. The Judge is standing at the door! |
|
|
| |
23. | They don't complain and they are very grateful. |
| 它们不会埋怨,而且它们懂得感激。 |
|
|
| |
24. | To Blame others |
| 埋怨他人 |
|
|
| |
25. | Prohibition may be a disputed theory, but none can complain that it doesn't hold water. |
| 禁酒法可能是一则有待商榷的理论,但谁也不能埋怨它有漏洞(说不通)。 |
|
|
| |
26. | Prohibition may is a dispute theory, but none can complain that it do not hold water. |
| 禁酒法可能是一则有待商榷的理论,但谁也不能埋怨它有漏洞(说不通)。 |
|
|
| |
27. | Prohibition may be a dispute theory, but none can complain that it do not hold water. |
| 禁酒法可能是一则有待商榷的理论,但谁也不能埋怨它有漏洞(说不通)。 |
|
|
| |
28. | I, too, often heard Singaporeans complain that they found it difficult to save because of the high cost |
| 我也常听到这样的埋怨:“生活费太高了,真要储蓄,也不是容易的一件事。” |
|
|
| |
29. | Promisition may be a dispute theory, but none can complain that it do not hold water. |
| 禁酒法可能是一则有待商榷的理论,但谁也不能埋怨它有漏洞(说不通)。 |
|
|
| |
30. | A complaint;a protest. |
| 埋怨;反驳 |
|
|
| |