|
71. | "A pestilence on the witless little dunce! |
| “该死的蠢丫头 |
|
|
| |
72. | Hunger shall make thy modest zone |
| 骗的蠢死神 |
|
-- 来源 -- 英美经典情诗4 - Come, Live With Me and Be My Love |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
73. | I'm not such a fool. |
| 还不至于那么蠢。 |
|
|
| |
74. | silly to say that |
| 那样说真蠢 |
|
|
| |
75. | What a stupid thing to do! |
| 这事做得多蠢! |
|
|
| |
76. | Really, it was too silly! |
| 真的,太蠢了! |
|
|
| |
77. | silly as a goose |
| 像鹅一样蠢 |
|
|
| |
78. | You stupid jerk! |
| 你这蠢猪! |
|
|
| |
79. | How stupid of me! |
| 我真是太蠢了! |
|
|
| |
80. | These peasants are stupid, truly." |
| 这些乡下人多么蠢 |
|
|
| |