|
1. | Laura saw with alarm that the dear friend became every year more languid and weary, and that her pale |
| 露拉非常惊慌,看到自己的亲人一年年衰弱,困倦,那苍白的面额也越发没有血色了。 |
|
|
| |
2. | ; she never responded to these attacks, save by a flush of crimson that rose irrepressibly over her pale |
| 海丝特长期以来对此泰然处之;她毫无反手之力,只是在苍白的面颊上不禁泛起红潮,然后便潜入内心深处。 |
|
|
| |
3. | She felt her cheek pale and cold and, |
| 她感到脸颊发白、发冷。 |
|
|
| |
4. | Even to hear of it turns the cheek pale,With the highest crag barely a foot below heaven. |
| 使人听此凋朱颜。 |
|
|
| |
5. | and she never responded to these attacks, save by a flush of crimson that rose irrepressibly over her pale |
| 她毫无反手之力,只是在苍白的面颊上不禁泛起红潮,然后便潜入内心深处。 |
|
|
| |
6. | at least afraid enough to let it break her sleep and pale her cheek to the extent that this first experience |
| 起码不再害怕从梦中惊醒,面颊惨白——那都是初出茅庐时的事情了。 |
|
|
| |