|
11. | Solo, duet, trio, quartet and chorus, the vocal forms of opera loved by people show their different functions |
| 西洋歌剧是世界文化的瑰宝。歌剧中喜闻乐见的独唱、唱和合唱形式有着各自不同的表现功能,显示不同的艺术特征。 |
|
|
| |
12. | In many areas, they have developed into a kind of small local opera performed by two or three persons |
| 而且许多地区已向"双人"(一旦、一丑)、"三人"(一旦、一生、一丑)地方小戏发展, |
|
|
| |
13. | This performance reappears the small operatic circle of the sound of the operatic circle opera left by |
| 本演出乃重现宋元南戏遗响「梨园戏」之小梨园,以传统南乐典雅古樸的「唱腔」与七子戏柔美细腻的「科步」为该团演出之特色。 |
|
|
| |
14. | Thoughts on the Subjects of Shaanxi Opera (music by Lu Rirong) and Orchid Ballad (music by Guan Ming) |
| 《秦腔主题随想曲》(鲁日融作曲),《兰花花叙事曲》(关铭仲),都充分地展示了二胡的潜能,有效地深化了民族旋律的内涵。 |
|
|
| |
15. | The Sydney Opera House, by the reclusive Danish architect Jorn Utzon, is the mother and father of all |
| 丹麦设计师约恩·乌特松的这一作品是所有现代杰出建筑的鼻祖。 |
|
|
| |
16. | It has evolved gradually into the opera music by inheriting the tradition of the southern opera, absorbing |
| 松阳高腔是继承南戏的传统、收并融化了当地的民间音乐并揉合了道教音乐而逐渐衍变为戏曲音乐的。 |
|
|
| |
17. | the Germanic myth" Das Nibelungenlied" and the Nordic" Volsunga Saga" which also inspired the four-opera |
| 根据德国民间诗史《尼白龙根之歌》和北欧《沃尔松格传说》改编。 |
|
|
| |
18. | The extravaganza has been wrought by promoter Michael Ecker's Opera on Original Site(OOS), a Vienna-based |
| 这种铺张的表演是发起人迈克尔·埃克的“源发地歌剧演出”(OOS)机构首倡的,这是一个以维也纳为基地的组织,其第一个动作就是1987年将威尔第的《阿依达》搬到埃及卢克索城的金字塔附近演出。 |
|
|
| |
19. | Sadly the 18th-century opera house La Fenice, scene of triumphs by such great Italian opera composer |
| 令人痛心的是,18世纪歌剧院拉芬尼斯于1996年被焚毁,这里曾是意大利诸如如此伟大的作曲家威尔第的胜利演出之场所。 |
|
|
| |
20. | History of the Three Kingdoms by Chen Shou and it's annotation by PEI Song-zhi have been distorted by |
| 陈寿《三国志》及裴松之注中的人和事 ,经过后世小说戏曲的敷演 ,其中真假虚实 ,需要辨析。 |
|
|
| |